Grattis på bashkirspråket - på en födelsedag, på en årsdag, på ett barns födelse

Innehållsförteckning:

Grattis på bashkirspråket - på en födelsedag, på en årsdag, på ett barns födelse
Grattis på bashkirspråket - på en födelsedag, på en årsdag, på ett barns födelse
Anonim

Varje festlig tillställning åtföljs av gratulationer, önskningar och gåvor. Utan det blir det ingen känsla av semester. Den här artikeln kommer att överväga vilka gratulationer på bashkiriska språket som kan uttryckas på en födelsedag eller årsdag.

Det välljudande bashkiriska språket…

Basjkirspråket är basjkirernas nationalspråk, det låter väldigt mjukt och vackert. Att höra det på ett bröllop, födelsedag eller årsdag för vilken bashkir som helst är en riktig trevlig överraskning. När allt kommer omkring hålls vanligtvis många festliga evenemang på ryska.

Naturligtvis, om det inte finns några andra bashkirer på semestern, så är gratulationer på bashkiriska språket ingen bra idé. För dem som inte förstår detta språk kan semestern verka tråkig.

Grattis på bashkirspråket till födelsen av ett barn
Grattis på bashkirspråket till födelsen av ett barn

Gäster på evenemanget bör noggrant förbereda sig för semestern och tänka på lämpliga gratulationsord. Önskar att de var speciella. Det är inte alls svårt. Det finns vissa källsidor där du kan plocka upp intressanta dikter och gratulationer tillbashkiriska språket. De kan vara både komiska och lyriska, de kan vara på prosa. Därefter kommer vi att titta närmare på vilka lyckönskningsord på bashkiriska språket som kan uttryckas vid en speciell festlig händelse.

Grattis i Bashkir

Önskemål i Bashkir kommer för alltid att komma ihåg i minnet av dagens hjälte, födelsedag eller annan person som de är riktade till. Och om de åtföljs av ett ovanligt vykort och en bra present, då finns det ingen gräns för glädjen.

Grattis på födelsedagen i Bashkir:

Kotlayim hine tyugan konen menen, Kuzzerende Nurzar Hongmaehen.

Bogengelei gel yylmaep tor

Yozen kaigy – hesrat kurmehen.

(Översättning: grattis på födelsedagen, må elden aldrig slockna i dina ögon, le alltid som idag, må sorgen inte knacka på ditt hus).

Tormosh yulyn hinen balkyp torkhyn, Behet, Shatlyk Bulkhyn kunelende.

Haulyk, Ozone Gumer Telep

Bulaiyk berge Gumer-gumerge.

(Översättning: Må din livsväg alltid vara ljus, lycka och glädje inte lämna din själ. Vi önskar dig hälsa, lång livslängd och vi kommer alltid att vara tillsammans).

Grattis på det bashkiriska språket grattis på födelsedagen
Grattis på det bashkiriska språket grattis på födelsedagen

Förutom födelsedagen kan du förbereda önskeord för sådana högtider som: årsdag, ett barns födelse, bröllop och så vidare. Här är några exempel:

Bulkhyn jubileumsgryta, Hine bugen etmesh yash.

Sirleme, gel yilmayip tor

Jozen Bulkhyn gel yep-yesh.

(Översättning: Grattis på din årsdag, du är sjuttio år gammal idag,vi önskar att du inte blir sjuk och alltid ler, må själen alltid förbli ung).

Cutting hezze - bepesegez tyuzy, Bulkhyn hezge olo kuanys.

Igelege hösttotyp khoyar emesh

Kyiyn Sakta Bulkhyn yuanys.

(Översättning: Grattis till födelsen av ett barn, må han vara en stor glädje för dig, gott hjärta, må han vara ett stöd i livet).

Korta gratulationer i bashkir på prosa

Kaderlebez! Nur hibus yakty koyashybyz! Hine matur bayramyn - tyugan konen menen ysyn kunelden kotlaybyz! Khine nykly haulyk, bekhetle tormosh, ozongummer telebez! Gel shundai matur kunelle bulip cal! (Grattis på födelsedagen).

Bugen zur bayram – ike yorek ber-berkhen tabyp kauyshkan con. Yashterge mohebatterene tap tidermeense, gaile usagyn sundermeense yesheuzeren telebez! (önskningar på bröllopsdagen).

Grattis i Bashkir
Grattis i Bashkir

Alla gratulationer och önskningar på olika språk är individuella. Det betyder att om någon vill "förbli vacker", troligen är detta en önskan för det kvinnliga könet. Män i allmänhet vill ha manlig styrka, en stark ande och så vidare. Var noga med att ta hänsyn till detta när du förbereder ett gratulationstal.

Rekommenderad: